冰与火之歌 黑衣守卫的誓言中英文版

长夜将至,我从今开始守望,至死方休。

我将不娶妻,不封地,不生子。

我将不戴宝冠,不争荣宠。

我将尽忠职守,生死于斯。

我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,

抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。

我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death.

I shall take no wife, hold no lands, father no children.

I shall wear no crowns and win no glory.

I shall live and die at my post.

I am the sword in the darkness.

I am the watcher on the walls.

I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men.

I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.

 

第二篇:冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌

冰与火之歌