日本语敬语总结

日语敬语总结

敬语,顾名思意是对他人表示尊敬得语言。称之为敬语。

在讲话时,书写时,考虑到自己与他人得上下级关系,如谈话人是自己得长辈,上司,关系比较疏远的人,或是施惠与本人(如客户)等,往往要使用敬语。适当得使用敬语。能给人以礼貌,有教养得印象。

敬语分为 1,尊敬语 (提高对方位置,以表示尊重) 2,谦让语 (降低己方位置,以表示尊重)

3,郑重语 (又称叮咛语,如日常用得です、ます、お酒、ご飯等)

1, 尊敬语和谦让语的特殊动词固有表达形式

日语中有一些动词是有固定得敬语形式。下面给列出来。这些是必须要背下来得。遇到这些动词要使用敬语。要优先使用下列形式。

2, 非固有敬语表达形式得单词变敬语的方法

除去固有表达形式的那些单词,其他的动词将用以下形式来表达尊敬和谦让。

一,尊敬语表达形式

第一种:

+になる お+动词连用形(て形 ます形)

+なさる(可省接头得お和ご) ご+サ变动词词干(去掉する)

+ください(用于请求对方做某事)

+です

第二种:

将动词加れる(られる)(也就是变成被动态得形式。也有尊敬得意思)

二,谦让语表达形式

第一种:

①お+动词连用形(て形、ます形)

+する/いたす

ご+サ变动词词干

例:お電話する、お話いたしました。

②動詞連用形、(て形、ます形)+ておる(是表示动作状态得持续おる是いる得自谦) みぜんけい

③動詞未 然 形 +「さ」せでいただく(表示:请别人允许我做某事来做到谦让。)

3郑重语

如:致す,まいる、いただく、ござる(ございます)等、用来表示郑重语的动词。

郑重语得助动词是(ます、です。)

 

第二篇:日本语敬语总结

日语敬语总结

敬语,顾名思意是对他人表示尊敬得语言。称之为敬语。 敬语分为 1,尊敬语 (提高对方位置,以表示尊重) 2,谦让语 (降低己方位置,以表示尊重)

3,郑重语 (又称叮咛语,如日常用得です、ます、お酒、ご飯等)

1, 尊敬语和谦让语的特殊动词固有表达形式

日语中有一些动词是有固定得敬语形式。下面给列出来。这些是必须要背下来得。遇到这些动词要使用敬语。要优先使用下列形式。

以上表。包含基本常用动词的固定用法。

2, 非固有敬语表达形式得单词变敬语的方法

除去固有表达形式的那些单词,其他的动词将用以下形式来表达尊敬和谦让。

一,尊敬语表达形式

第一种:

+になる お+动词连用形(て形 ます形)

+なさる(可省接头得お和ご) ご+サ变动词词干(去掉する)

+ください(用于请求对方做某事)

+です

第二种:

将动词加れる(られる)(也就是变成被动态得形式。也有尊敬得意思)

二,谦让语表达形式

第一种:

①お+动词连用形(て形、ます形)

+する/いたす

ご+サ变动词词干

例:お電話する、お話いたしました。

②動詞連用形、(て形、ます形)+ておる(是表示动作状态得持续おる是いる得自谦) みぜんけい

③動詞未 然 形 +「さ」せでいただく(表示:请别人允许我做某事来做到谦让。)

3郑重语

如:致す,まいる、いただく、ござる(ございます)等、用来表示郑重语的动词。

郑重语得助动词是(ます、です。)

 

第三篇:日语敬语总结

一、敬他语

这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる

动词未然形(五段动词)+れる

动词未然形(其他动词)+られる

「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。”

「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。”

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)。所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される。

如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。”

在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:

「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)

「先生が新聞を読まれています。」(错误)

2,敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になる

ご(御)+さ变动词词干+になる

「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?”

这里要注意:

A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

C,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です

ご(御)+さ变动词词干+です

「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?”

这里注意:

A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”

(现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?”

(过去时)「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?”

相关推荐