日语敬语总结(清晰,明了)

日本語の敬語

尊敬语, 自谦语, 礼貌语 1尊敬语

尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物, 性质,状态等表示敬意的表达形式。

*お母さんはいらっしゃいますか。 您母亲在吗?

*先生はいつお帰りになりますか。 老师什么时候回去? 尊敬语的表现形式有四种: (1) 尊敬动词

日语敬语总结清晰明了

*日本語がお上手ですね。どのくらい勉強なさいましたか。 您的日语说得真好啊,您学了多长时间。

*失礼ですが、お名前は何とおっしゃいますか。

对不起,您叫什么名字。

(2) 尊敬语句型

① お(ご)~になる

ご主人は何時ごろお出かけになりましたか。

毎晩何時ごろお休みになりますか。

② お(ご)~なさる

そんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。

③ お(ご)~です

きっとお父様もお喜びでしょう。

日本語がお上手ですね。

④ お(ご)~くださる

お忙しいところ、ご出席くださいまして、ありがとうございます。

先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。

(3) 尊敬助动词 れる、られる

どちらで日本語を習われましたか。

いつお国へ帰られますか。

(4)表示尊敬的接头词 「お」、「ご」、「貴」 以及接尾词「さん」、「さま」、「方」等

*お好きかと思って、ケーキを買ってきました。

*ご家族はどちらに住んでいらっしゃいますか。

*あの方は何を研究されていますか。

*山田さんのおっしゃるように、開始時期はもっと早くしていいと思います。

2自谦语

自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。

*この辞書は山田先生に貸していただきました。

这本辞典是找山田老师借的。

*会議室はこちらです。私がご案内します。

会议室在这边,我带你去。

自谦语的表现形式有三种:

(1) 自谦动词

日语敬语总结清晰明了

日语敬语总结清晰明了

*先月貸していただいた本ですが、もう少しお借りしていてかまいませんか。

*後ほど、お電話するか、お手紙を差し上げます。

回头我给你打电话或写信。

(2)自谦语句型

①お(ご)~する

お荷物をお持ちしましょう

じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しましょうか。 ②お(ご)~いたす

先生が横浜へおいでになったら、僕がご案内いたします。

この席をお借りいたしまして、皆様の心温まるおもてなしに対し、厚くお礼を申し上げます。

我借此机会,对各位的热情招待表示衷心的感谢。

③お(ご)~申す

一日も早くご健康になるよう、お祈り申します。

祝愿您早日康复。

お仕事で大きな損失を受けられたそうで、心からご同情申します。 听说您的工作蒙受了很大的损失,我表示由衷的同情。

④お(ご)~申し上げる

社長に代わりましてご挨拶を申し上げます。

我代表经理向大家表示问候。

皆様のご来訪を心からお待ち申し上げます。

衷心期待着大家的来访。

⑤お(ご)~いただく

先ほど、田中さんより友情あふれる歓迎のご挨拶をいただきました。私は代表団一同に代わり、心よりお礼を申し上げます。

刚才田中先生作了热情洋溢的欢迎讲话,我代表代表团全体成员表示衷心的感谢。

今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。 今天您特意邀请我们,非常感谢。

⑥お(ご)~ねがう

お暇があれば、ご案内願います。

如果您有时间,请带我去。

間違いはないと思いますが、念のためお調べ願います。

我想是没有错,但慎重起见,请您查一遍。

⑦お(ご)~させていただく

今日はこの機会をお借りして、一言ご挨拶させていただきます。 今天请允许我借此机会讲几句话。

この度、皆様のお世話をさせていただくことになりますので、どうぞよろしくお願いします。

这次由我负责接待诸位,请多多协助。

(3)表示自谦的接头词 「当」、「本」等

*当店 该店、 当校 该校

*本社 总公司

3礼貌语

礼貌语是使语言变得文明,客气,礼貌,文雅的表达形式。 *ご家族の皆様はいかがでいらっしゃいますか。

您的家人都好吗。

*何かご用がございましたら、そのベルを押してください。 您有事的话,请按那个铃。

(1)接头词「お」、「ご」

原则上「お」接在和语词前,「ご」接在汉语词前使用。 如:お酒、お花、お安い、お知らせ、

ご通知、ご紹介、ご案内

但一部分常用汉语词汇以及个别外来语前也可加「お」

如:お電話、お豆腐、お元気、お礼、おビール など *お手紙を拝見し、お困りの様子、お察しいたします。

读了您的信,得知您很为难。

*ご心配を掛けて、申し訳ありません。

真对不起,让您担心了。

(2)礼貌语动词,助动词

日语敬语总结清晰明了

日语敬语总结清晰明了

*では、遠慮なくいただきます。

那么,我就不客气地吃了。

*本日この品物をお求めの方には、景品を差し上げます。 今天我们将向购买商品的顾客送上一份赠品。

(3)礼貌语名词,代名词,副词,句子。

日语敬语总结清晰明了

*本日はたいへんお忙しい中、わざわざお出迎えいただき、誠にありがとうございます。

今天您在百忙之中特意来接我们,真得非常感谢。

*皆様のご来訪を私どもは首を長くしてお待ちいたしておりました。

我们引颈翘首,等待着诸位的来访。

*道中いかがでしたか。さぞお疲れになりましたでしょう。 路上还好吗?一定很辛苦吧。

 

第二篇:日语敬语总结(清晰_明了)、原创、推荐、新鲜

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

日本語の敬語

尊敬语, 自谦语, 礼貌语 1尊敬语

尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物, 性质,状态等表示敬意的表达形式。

*お母さんはいらっしゃいますか。 您母亲在吗?

*先生はいつお帰りになりますか。 老师什么时候回去? 尊敬语的表现形式有四种: (1) 尊敬动词

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§ *日本語がお上手ですね。どのくらい勉強なさいましたか。 您的日语说得真好啊,您学了多长时间。

*失礼ですが、お名前は何とおっしゃいますか。 对不起,您叫什么名字。

(2) 尊敬语句型

① お(ご)~になる

ご主人は何時ごろお出かけになりましたか。

毎晩何時ごろお休みになりますか。

② お(ご)~なさる

そんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。

③ お(ご)~です

きっとお父様もお喜びでしょう。

日本語がお上手ですね。

④ お(ご)~くださる

お忙しいところ、ご出席くださいまして、ありがとうございます。

先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。

(3) 尊敬助动词 れる、られる

どちらで日本語を習われましたか。

いつお国へ帰られますか。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

(4)表示尊敬的接头词 「お」、「ご」、「貴」 以及接尾词「さん」、「さま」、「方」等

*お好きかと思って、ケーキを買ってきました。

*ご家族はどちらに住んでいらっしゃいますか。

*あの方は何を研究されていますか。

*山田さんのおっしゃるように、開始時期はもっと早くしていいと思います。

2自谦语

自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。

*この辞書は山田先生に貸していただきました。

这本辞典是找山田老师借的。

*会議室はこちらです。私がご案内します。

会议室在这边,我带你去。

自谦语的表现形式有三种:

(1) 自谦动词

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

*先月貸していただいた本ですが、もう少しお借りしていてかまいませんか。

*後ほど、お電話するか、お手紙を差し上げます。

回头我给你打电话或写信。

(2)自谦语句型

①お(ご)~する

お荷物をお持ちしましょう

じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しましょうか。 ②お(ご)~いたす

先生が横浜へおいでになったら、僕がご案内いたします。

この席をお借りいたしまして、皆様の心温まるおもてなしに対し、厚くお礼を申し上げます。

我借此机会,对各位的热情招待表示衷心的感谢。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

③お(ご)~申す

一日も早くご健康になるよう、お祈り申します。

祝愿您早日康复。

お仕事で大きな損失を受けられたそうで、心からご同情申します。 听说您的工作蒙受了很大的损失,我表示由衷的同情。

④お(ご)~申し上げる

社長に代わりましてご挨拶を申し上げます。

我代表经理向大家表示问候。

皆様のご来訪を心からお待ち申し上げます。

衷心期待着大家的来访。

⑤お(ご)~いただく

先ほど、田中さんより友情あふれる歓迎のご挨拶をいただきました。私は代表団一同に代わり、心よりお礼を申し上げます。

刚才田中先生作了热情洋溢的欢迎讲话,我代表代表团全体成员表示衷心的感谢。

今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。 今天您特意邀请我们,非常感谢。

⑥お(ご)~ねがう

お暇があれば、ご案内願います。

如果您有时间,请带我去。

間違いはないと思いますが、念のためお調べ願います。

我想是没有错,但慎重起见,请您查一遍。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

⑦お(ご)~させていただく

今日はこの機会をお借りして、一言ご挨拶させていただきます。 今天请允许我借此机会讲几句话。

この度、皆様のお世話をさせていただくことになりますので、どうぞよろしくお願いします。

这次由我负责接待诸位,请多多协助。

(3)表示自谦的接头词 「当」、「本」等

*当店 该店、 当校 该校

*本社 总公司

3礼貌语

礼貌语是使语言变得文明,客气,礼貌,文雅的表达形式。 *ご家族の皆様はいかがでいらっしゃいますか。

您的家人都好吗。

*何かご用がございましたら、そのベルを押してください。 您有事的话,请按那个铃。

(1)接头词「お」、「ご」

原则上「お」接在和语词前,「ご」接在汉语词前使用。 如:お酒、お花、お安い、お知らせ、

ご通知、ご紹介、ご案内

但一部分常用汉语词汇以及个别外来语前也可加「お」

如:お電話、お豆腐、お元気、お礼、おビール など *お手紙を拝見し、お困りの様子、お察しいたします。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§ 读了您的信,得知您很为难。

*ご心配を掛けて、申し訳ありません。

真对不起,让您担心了。

(2)礼貌语动词,助动词

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

*では、遠慮なくいただきます。

那么,我就不客气地吃了。

*本日この品物をお求めの方には、景品を差し上げます。 今天我们将向购买商品的顾客送上一份赠品。

(3)礼貌语名词,代名词,副词,句子。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

*本日はたいへんお忙しい中、わざわざお出迎えいただき、誠にありがとうございます。

今天您在百忙之中特意来接我们,真得非常感谢。

*皆様のご来訪を私どもは首を長くしてお待ちいたしておりました。

我们引颈翘首,等待着诸位的来访。

*道中いかがでしたか。さぞお疲れになりましたでしょう。 路上还好吗?一定很辛苦吧。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

日语敬语总结清晰明了原创推荐新鲜

相关推荐