卡梅伦演讲稿中文版

我要感谢你们在这整个运动中所展现的热忱,我要感谢你们给予苏格兰保守党的指引。最重要的是,我要感谢你给我们如此立场鲜明地宣示我们在一起会更好。你们是这场运动中当之无愧的典范。谢谢你们!

在一周内,英国可能会被永远地改变。确实,我们所认识的英国将有可能不再存在。在周四,苏格兰将会进行独立公投,而我们整个国家的未来都岌岌可危。到了周五,人们可能就会生活在一个不同的国家,而这个国家的国际地位和未来都会变得不一样了。这个决定会撕裂我们的民族大家庭,将苏格兰从王国中分裂。我们必须非常清楚,这里没有回头路,没有再重新再来的机会,一切都将一锤定音。如果苏格兰选择独立,英国就会分裂,我们将走向各自的道路不再相聚。周四人们在投票时,他们不只是为自己投票,还有他们的子孙后代。所以我想直面本国国民告诉他,很有可能会失去什么。我代表的是成千上万的英格兰人,威尔士人和北爱尔兰人,许许多多苏格兰人,对于联合王国的分裂破碎,他们会痛彻心扉。想到周五醒来时,我们深爱的国家已结束,想到由英格兰人、威尔士人、北爱尔兰人组成的海陆空三军里,联合王国的国家庆典与纪念仪式里,或在我们奥运会英国队大不列颠雄狮队里已见不到苏格兰人的身影。联合王国将不复存在。联合王国的养老金、护照、英镑再也没有了。迄今为止世界上最伟大的民主范例,这个具有开放性的国家,这个由不同国籍、信仰联合一体的国家,将不复存在。这将终结的是这样一个国家,启蒙运动的起源地,它废除过奴隶制,引领过工业革命,打败过法西斯。这将终结的是一个在全世界被景仰和向往的国家。这个将被终结的国家是我们的家园,而且是我们亲手建立的家园。大不列颠之所以如此离不开卓越的苏格兰,正是因为这些思想将作家、艺术家、领导人、军人、发明家,才能早就这个国家的今天。在他们中间,有亚历山大?弗莱明、大卫?休谟、 j.k?罗琳和安迪?穆雷以及千千万万在这段成功史中做出贡献的人们。还有在国民医疗保健服务和社会正义是苏格兰人先走出了一步。这是我们共同的成就。苏格兰人们的离去就如同不辞劳苦建造一个家,然后走出门,把钥匙扔掉。因此我想说给每个在周四去投票的人,请记住,它不仅仅是一个古老的国家,这是英国,这是我们的国家。而你知道是我们我们真正伟大的?不是我们的经济实力或军事实力,这是我们的价值,大不列颠的价值,自由、公平、正义。这些价值意味着无论你在哪里,无论你是谁,都能过着有尊严和体面的生活。是它们让我们不会对病人弃之不顾,让我们在住院时不要问你要信用卡,让你们不会在年老体衰时失去我们的照顾,让我们不会对世界其他地方绝望并渴望帮助的人置若罔顾。这就是大不列颠的价值。我们的国家因此而伟大,而这也是我们之中无数人无法忍见这个国家在周五永远地结束。现在我知道在苏格兰很多人打算投票赞成独立,我明白它的吸引力所在。它会给人不同的期待,我也知道谁推动苏格兰独立的人把独立后的未来描绘得比现在更好,他们很擅长描绘这些。但太过美好的东西难以成真,现实往往都是这样。我有责任说明苏格兰独立以后可能会出现的后果。独立并不是一对夫妇实验性的分居,这将是一次痛苦的离婚。作为首相,我必须要告诉你这意味着什么。这将意味着我们不再流通着相同的货币。它意味着我们已经建立了几个世纪以来的武装部队将会被永远分割。我们的养老基金将会以一定代价进行分割。我们的边界将会变成国界,不再如以前一样容易跨越。当你离开去国外时,不会再有大不列颠大使馆的帮助。过半的苏格兰贷款将会由国外银行来提供。苏格兰的利率将不再由英格兰银行设定,而这原本能保证稳定和安全。对于任何留在苏格兰的银行,如果它们将来卷入麻烦,最终受损的还是苏格兰的纳税人。我们不再从联合王国全境聚拢资源来支付全民医保和福利制度。这不是猜测,没有疑问,没有也许如此或也许那样的说法。那些主张独立的人想分割联合王国在养老、医疗保健、国家安全里的投入。这些都是事实,这些都会发生。它们会结束我们共享的一切。在做出这个没有退路的决定前,苏格兰人民必须知道这些事实。告知这些情况并不是危言耸听,而是在告诫自己的朋友他们的决定将会如何影响他们之后的人生,以及他们子孙后代的人生。我说这些是因为我不想让苏格兰的人们追逐一个会破灭的梦。我知道有人会说我们已

经听够了风险和不确定性,但我们仍渴求变革。联合王国是一个不完善的国家,没有一个国家是。当然,我们必须不断改善和提高人们的生活。当还有孩子生活在贫困中,是没有人会满意的。当人们还在奋斗,年轻人还没展现潜力的时候,没有人会满意。是的,每个政党都有自己的主张。但我们所有人,保守党,工党,自由民主党,民族主义者,都在坚持着让我们的国家变得更好。问题是,你如何改变?对我来说很简单,你不能靠分裂国家来得到自己想要的变化,你不能靠损害经济、商业活动和降低自己国家的国际地位来得到你想要的变化。但周四你可以获得真正、实实在在的变革,如果你投反对票,选票上不会写着一切照常,现状已成为过去式。这项运动将它一扫而空,事情再也无法恢复到原来的样子。对独立来说,不代表真正的变革。并且实际上,我们先前已阐明将会发现什么变革,我们有计划和流程。假如周四反对独立的阵营获得胜利,我们将会启动一项重大、史无前例的权力下放计划,给苏格兰议会更多权力,在税收,开支和福利服务方面的新权力。我们已经确立了一个下放苏格兰议会权力的时间表,反对独立,这个时间表将会启动为苏格兰议会带来更大的权力。11月会出台一份白皮书,明年1月将会进入立法程序。现在主要政党都已同意了这个时间表,一切已准备就绪。而我也准备好与所有主要政党合作在2015完成相关立法。所以没有投票权实际上意味着更快,更公平,更安全和更好的改变。这里有一个重点:国家大事,苏格兰不是一个旁观者,苏格兰一直在塑造和改变着英国,让它朝更好的方向走去。比起过去三百年,今天更是如此,而且苏格兰将继续帮助塑造我国宪法。同时,苏格兰人可以既可以享有来自国会给予的额外的权力,更不会失去联合王国的养老金、护照或英镑。真正的改变就在苏格兰面前。你们将有自己的权力去制定自己的进程和权力,并保有留在联合王国内的安全,不必面对独自前行时的风险,这对我们双方都是最好的。苏格兰这身份已足够耀眼,强大的苏格兰文化、艺术和教会,还有过去的15年里建立的强大的苏格兰议会,它不是一个短暂的机构,它是永恒的。周四的投票并不是决定苏格兰是否是一个民族国家。苏格兰当然是一个值得骄傲的,强大的,成功的民族。周四的投票是在两种截然不同的未来中,苏格兰将会选择哪一个。主张独立者的版本是收缩、独自前行、与英国断绝一切联系。又或者是爱国者的版本,一个强大的苏格兰民族与余下的联合王国联手,以一个有着更多自主权力的苏格兰议会为核心,并且还保有在就业、养老、医疗保险金、货币、利率等方面同联合王国合作的优势,这对于双方来说都是最好的选择。要取得实实在在的变革,为你的子孙后代赢来一个更好的未来,这是最佳的路径,也是这场纷争的重点所在。

说到家庭,我的感受是很简单的。我们是一家人,联合王国不是只有一个民族。我们是一个有四个民族的国家。这中间会出现困难但终归是美妙的,苏格兰,英格兰,威尔士和北爱尔兰,不同的民族,有着各自的民族特性,大家彼此竞争,有时甚至激怒对方,但是相聚之时我们总是更强大的。我们是一个民族大家庭。为何要迫使这个家庭的下一代一定得在爱丁堡和伦敦之间选择一边呢?一定要让他们在国外遇到麻烦时去选择造访哪一家大使馆吗?又或者在他们探访自己的家人朋友时却需要带上自己的护照吗?家庭不是妥协的产物,它是一个神奇的身份,使我们靠的更近而不是分得更开,所以请不要让这个家四分五裂。从人的关系来看,人与人之间变得疏离、制造隔阂、在地图上画上新的界限,这些都不是好事。我们为什么要把英国分裂成几个独立的小国家?这么做究竟是为了什么?这样做有助于满腔热血的年轻人在世上留下自己的痕迹吗?有助于希望安全稳定生活的退休人员吗?有助于正寻求就业机会的家庭吗?不要让任何人欺骗你说选择独立会带来光明的前景。它只会分化人们、关上大门、令我们的朋友和家人变成外国人。这不是一个令人乐观的前景。

乐观的前景是我们几个民族构成的大家庭凝聚在一起,在艰难时相互扶持,在幸福年代共享太平。我们刚刚才从一次巨大的经济衰退中走出,我们正在前进。不用说这条道路是漫长的,但它引导我们积极向上,所以我请求你们对苏格兰的中途离开说不。而你的否决票将会给苏格兰带来更大、更广泛和更美好的未来,你的子孙后代将会因此受益的。那么这便是

我们向苏格兰人民发出的呼吁。我们希望你能留下来,我们全心全意希望你留下来。请不要把转瞬即逝的事物和会永久留存的事物搞混了。请一定不要想说:我对当下的政局感到非常沮丧失望,我要离开这里不要回来。如果你们不喜欢我,我不会永远待在这个位置上。如果你们不喜欢这样的政府,它的任期也不是无限的。但如果你离开来了英国,那将是永远的。是的,联合王国的各地区不是每时每刻都是亲密无间的。是的,我们需要改变,我们将会将它实现。但要迎来变革,迎来一个光明的未来,我们不需要让我们的国家分崩离析。

两天内,这漫长的战役将结束。当你站在寂静的投票站,我希望你能扪心自问,苏格兰独立真的能让我和我的家庭变得更好?我们真的会拥有更安全稳定的环境?我真的愿意离开联合王国吗?为什么全世界的人们都在问:为什么苏格兰要这样做?为什么?如果你不知道这些问题的答案,请对独立说不。最终这场运动的所有论点都可归为一个简单的事实:我们在一起更好!在你得出自己的结论时,请不要让任何人告诉你,你不能同时做一个骄傲的苏格兰人和一个自豪的英国人。请不要对这个国家和这个国家的潜力失去信心。请不要忘了你是如此伟大的英国的一分子。请不要从这个世界上最棒的民族大家庭中抽身离去。请不要抛弃对你的家庭最好的期待。所以这是来自我们每个人的恳求,投下这一票让我们继续在一起,投下这一票选择留下来,来拯救我们的英国!谢谢你!

 

第二篇:20xx卡梅隆就职中英文演讲稿

英国保守党领袖卡梅伦12日晨就任首相,并发表就职演讲。卡梅伦称,他计划组建一个由保守党和自由民主党组成的联合政府。以下为卡梅伦演讲全文(中英文对照):

HER MAJESTY the queen has asked me to form a new government and I have accepted。 女王陛下已经授权予我组建新政府,我已接受了这一任命。

Before I talk about that new government, let me say something about the one that has just passed. Compared with a decade ago, this country is more open at home and more compassionate abroad, and that is something we should all be grateful for。 在谈论新政府之前,请允许我谈一谈最近刚刚发生过的一件事情。与十年前相比,这个国家对内更加开放,对外更加富有同情心,我们都应该为此感到高兴。

On behalf of the whole country I’d like to pay tribute to the outgoing prime minister, for his long record of dedicated public service。

我谨代表这个国家,对长期致力于公共服务的前任首相深表赞扬。

In terms of the future, our country has a hung parliament where no party has an overall majority and we have some deep and pressing problems – a huge deficit, deep social problems and a political system in need of reform。

就未来而言,我们的议会无任何党派占明显多数,我们面临着一些深刻而紧迫的问题庞大的赤字、深刻的社会问题以及需要改革政治制度。

For those reasons, I aim to form a proper and full coalition between the Conservatives and the Liberal Democrats. I believe that is the right way to provide this country with the strong, the stable, the good and decent government that I think we need so badly。

基于这些原因,我计划在保守党和自由民主党间组建适当并充分的联盟。我想,这是为国家提供一个我认为我们非常需要的强大、稳定、完善、体面的政府的正确途径。 Nick Clegg and I are both political leaders who want to put aside party

differences and work hard for the common good and for the national interest. I believe that is the best way to get the strong government that we need, decisive government that we need today。

尼克·克莱格(Nick Clegg)和我都是希望撇开党派差异、为公益事业、为国家利益而努力的领导人。我认为,这是打造我们所需要的强大政府的最佳途径,是打造今天我们需要的果断的政府的最佳途径。

I came into politics because I love this country, I think its best days still lie ahead and I believe deeply in public service. And I think the service our country needs right now is to face up to our really big challenges, to confront our problems, to take difficult decisions, to lead people through those difficult decisions, so that together we can reach better times ahead。

我之所以从政,是因为我热爱这个国家,我相信最好的日子还在前面,我深信公共服务。我认为,服务国家最重要的是直面我们真正的大挑战,直面我们的问题,做出艰难的决定,并领导人民克服这些困难,这样我们就能够一起迈向更美好的明天。

One of the tasks that we clearly have is to rebuild trust in our political system. Yes, that’s about cleaning up expenses; yes, that’s about reforming parliament; and yes, it’s about making sure people are in control and that the politicians are always their servants and never their masters。

很明显,我们的任务之一就是重建对政治体系的信任。是的,这就要求我们清理开支、改革议会、保证对人民的管理并确保政治家始终是人们的公仆,而非主人。

But I believe it’s also something else. It’s about being honest about what government can achieve. Real change is not what government can do on its own. Real change is when everyone pulls together, comes together, works together, when we all exercise our responsibilities to ourselves, to our families, to our communities and to others。

但是我相信还有其他方面。这关乎于要诚实地表现政府可能达到的业绩。真正的变革不是仅靠政府之力就能完成的。真正的变革需要所有人齐心协力、众志成城,需要我们每个人完成自己的责任,为自己,为家庭,为社会,也为其他人。

And I want to help build a more responsible society here in Britain, one where we don’t just ask ‘what are my entitlements?’ but ‘what are my

responsibilities?’. One where we don’t just ask ‘what am I just owed?’ but more ‘what can I give?’. And a guide for that society, that those who can, should, and those who can’t, we will always help。

我希望帮助不列颠建立一个更加有责任感的社会。在这样一个社会,我们不会只问“我们的权利是什么”,而是要问“我们的责任是什么”;在这样一个社会,我们不会只问“我应该感激谁”,而是问“我能够给与什么”。为了实现这样的社会,不管是对那些能够做到、愿意做到还是不能做到的人,我们都应该始终给与帮助。

I want to make sure that my government always looks after the elderly, the frail, the poorest in our country. We must take everyone through with us on some of the difficult decisions that we have ahead。

我希望你们知道,我的政府一直在照顾我们国家的老者、弱者和贫困者。我们必须让大家和我们一起面对一些我们之前曾面对过的困难决定。

Above all, it will be a government that will be built on some clear values – values of freedom, values of fairness, and values of responsibility。

总而言之,这将是一个建立在有着清晰价值观上的政府——这个价值观就是自由、公平和责任。

I want us to build an economy that rewards work, I want us to build a society with stronger families and stronger communities, and I want a political system that people can trust and look up to once again。

我希望我们能够打造这样一个让工作有所回报的经济体制,我希望我们能够建设一个拥有更坚固家庭、更完善社区的社会,我希望带来一个人民能够信任并且再次令人民尊敬的政治体系。

This is going to be hard and difficult work. A coalition will throw up all sorts of challenges. But I believe together we can provide that strong and stable government that our country needs, based on those values – rebuilding family, rebuilding community, above all rebuilding responsibility in our country。

这需要艰苦卓绝的工作。联合政府将面对各种各样的挑战。但是我坚信,基于这样的价值观——重建家庭、重建社区、重建我们国家的责任感,我们能够提供我们国家所需要的坚强而稳定的政府。

Those are the things that I care about, those are the things that this government will now start work on doing。

这些是我关心的事情,也是这个政府即刻开始致力于处理的事情。

Thank you very much。 谢谢。

相关推荐