读《阿甘正传》心得

读《阿甘正传》心得

读了那么多被称为励志书的书,阿甘正传是我认为励志书中经典中的经典,汤姆·汉克斯主演的同名电影更是看了一遍又一遍,那真是百看不厌,每看一遍,都能品尝到新的味道。其中最震撼我的是阿甘的纯粹,单纯和他的执着。

阿甘身上有着太多美好的品德,他心地善良,生性憨厚,个性淳朴,又有着宽容和包容的态度,用中国话说是个有德之人,是为君子。他因智力不及正常孩子,在成长过程中遭受了多少白眼,歧视,欺负,我们不能完全体会到,但是他对这一切的包容和乐观的态度我们看到了,一切的苦难在他身上都云淡风轻的过去了,是的,对他那都不是个事儿。

阿甘是个执着的人,做每件事情,他都投入全部的精力,心无旁骛。他跑进了橄榄球场,就这样跑进了大学,成了橄榄球巨星,并受到肯尼迪总统的接见;他应征新兵,在训练中因为一心一意,取得了很好的成绩,他参加了越战,因负伤救了战友而受到表彰,受到了约翰逊总统的接见;他又迷上了乒乓球,而且技术练得十分精湛,后作为乒乓外交的使者,到中国参加过乒乓球比赛,并为中美建交立了功。他的智商不高,但我们从心里敬佩他,被他震动。

他爱上了叫珍妮的小女孩,从小到大便一直爱着她。她离开了她,堕落了,他一直想着他;她回来了,投入他的怀抱后又在那个清晨悄悄的离开了,他等着他;她让他来找他,

发现有了自己的儿子,她有了不治之症,他陪着她。他的不离不弃最终使他得到了他爱的那个人,我想他是幸福的。

人生苦短,功名利禄乃身外之物,活的有意义最值得。如阿甘,做个纯粹的人,执着的人,守着那份爱,做个幸福的人。

 

第二篇:[阅读资料] 阿甘正传精讲!!!

在二战结束后不久,阿甘(汤姆·汉克斯 饰)出生于美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇。他的智商只有75,然而他的妈妈是一个性格坚强的女性,她常常鼓励阿甘“傻人有傻福”,要他自强不息。在母亲的支持下,阿甘像普通孩子一样上学,并且认识了一生的朋友和至爱珍妮(罗宾·莱特·潘 饰)。在珍妮和妈妈的爱护下,阿甘凭着上帝赐予的“飞毛腿”开始了一生不停的奔跑。随着岁月的流逝,阿甘成为了橄榄球巨星、越战英雄、乒乓球外交使者、亿万富翁,但是,他始终忘不了珍妮。几次匆匆的相聚和离别,更是加深了阿甘的思念。究竟阿甘和珍妮能不能走到最后呢?阿甘正传(精讲一) 阿甘正传 Forrest Gump

影片对白

Forrest: Hello. My name's Forrest. Forrest Gump. You wannachocolate. I could eat about a million and a halfof these. My mama always said "Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get ." Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.

Woman: My feet hurt.

Forrest: Mama always said "There's an awful lot you can tell about a person by their shoes." Where they're going. Where they've been. I've worn lots of shoes. I bet if I think about it real hard I could remember my first pair of shoes. Mama said they would take me anywhere. She said they were my magic shoes.

Doctor: Alright, Forrest. Open your eyes now. Let's take a little walk around. How do they feel? His legs are strong, Mrs. Gump. As strong as I've ever seen. But his back is as crooked as a politician. But we're going to straighten him right up now, aren't we, Forrest?

Mrs.Gump: Forrest!

Forrest: Now when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way and what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They'd even put bed sheets on their horses and ride around. Anyway, that's how I got my name, Forrest Gump. Mama said the Forrest part was to remind me that sometimes we all do things that, well, just don't make no sense.

阅读资料阿甘正传精讲

妙词佳句,活学活用

1. Wanna = want to, want a, do you want to

阅读资料阿甘正传精讲

比如你想知道你的朋友是否愿意跳舞,就可以说:Wanna dance?

2. a million and a half

这里是指很多,这是美国人夸张的一种表达方式,使用相当广泛。中文中我们也会夸张,但用的数字通常会小些。比如我们说:"都告诉你几百遍了你还记不住。翻成英文就是"I have told you a million times"也就是说我们通常使用的'百'在美国人嘴里就变成了million。所以百里挑一就变成了one in a million。

3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

这句话的难点在于对chocolates的理解,阿甘那个时代的巧克力很多都是一盒中口味众多,可上面又没有标记是什么口味,除非亲自品尝。所以,阿甘母亲的意思其实是在表达,生活就像不知道下一块会吃到什么味的巧克力一样,只能顺其自然。当然你也可以将life换成其他词来活用。

阿甘正传(精讲二)

阿甘正传 Forrest Gump

影片对白

Forrest: Anyway. I guess you could say me and mama was on our own, but we didn't mind. Our house was never empty. There was always folks coming and going. Sometimes we had so many people staying with us that every room was filled with travelers. You know, folks livin' out of their suit cases andhat cases , and sample cases. One time a young man was staying with us and he had him a guitar case.

(Forrest dances as the traveler sings "Hound Dog")

Mrs.Gump: Forrest, I told you not to bother this nice young man.

Elvis Presley: No, that's all right ma'am . I was just showing him a thing or two on the guitar here. Mrs.Gump: Alright. Supper's ready if y'all want to eat.

Elvis: Yeah, that sounds good. Thank you,ma'am. Say, man, show me that crazy little walk you just did there. Slow it down some. "You ain'tnothin' but a hound dog..."

Forrest: I liked that guitar. It sounded good. I started moving around to the music, swingin' my hips. This night, me and mama was out shoppin' and we walked right by Pitsey's Furnature and Appliance store, Guess what... (Elvis was on TV dancing the way that Forrest taught him) Mrs.Gump: This is not for children's eyes.

阅读资料阿甘正传精讲

Forrest: Some years later, that handsome young man who they called "The King", well he sung too many songs. He had himself a heart attack or something. Must be hard being the king...

妙词佳句,活学活用

1.Folk 听说高频单词,常用名词用法:

A ) 用来称呼一些人,可以翻译成“人们”。

Folks, we're ready to start now.

B) 父母和非常亲近的人

How is your folks? C) 形容词用法,民间的民俗的

He can play folk music. 2.livin' out of their suit cases

这里指经常提着公文包走南闯北的人。

3.ma'am

它是对女士的尊称,对任何年龄是否结婚一般都可以这样称呼。省去了大家辨别用miss还是mrs的时间。在传统国家只有有一定地位的女士才配有这样的称呼。美国人很爱使用,但这种叫不太正式

4.ain't

"am not," "is not," "are not," "have not," or "has not" 的缩读形式,是不正式的语言,只在口语

中出现,一般出现在文化水平较低的人群中,很多人对此词较为反感。建议大家知道意思就好,避免使用。

5.This is not for children's eyes.

这就是我们常说的少儿不宜。用法很生活化,我们可以把它活用在其他地方,如果你看到一位男士拿着《妇女之友》看的津津有味,你就可以说this is not for men's eyes.如果你在讲话不想让旁边的孩子听到你就可以说this is not for children's ears.

美国文化面面观

Presley Elvis (1935-1977), American singer and actor, one of the most popular and influential entertainers of the 20th century. Born on January 8, 1935, Elvis Presley moved with his family to Memphis in September 1948. He attended L.C. Humes High School and after graduation worked as a truck driver in the city. In 1953, on his lunch break, he recorded two songs for his mother at the Memphis Recording Service. These songs brought him a recording contract and launched his rise to fame. Presley is renowned as an early pioneer of rock music, fusing the sounds of country music and rhythm-and-blues influences with what was then the new rock-and-roll style. His unprecedented, electrically charged performances also helped make Presley one of the first mass idols of American popular culture.

思想火花

猫王,又名the king of rock and roll,是阿甘传奇经历中出现的第一个名人。而影片把他的成功和阿甘紧密地联系在一起,虽然不符合事实但确为影片的娱乐性增色不少。而无论是猫王还是其他在美国历史中充当重要角色的人物,和阿甘打过交道的人似乎都是非死即伤。可是大家仔细观察就会发现,无论阿甘和他们走的多近,对他们的评价总是一笔带过。这也是影片留给我们的思索,对这些人在历史中的作用无论消极还是积极,都只能由我们自己去体会。阿甘则总会说for no particular reason或者for some reason 。阿甘从未对他们有过任何评价,导演在留有余地的同时也希望我们去挖掘更多故事背后的东西,还请大家细细体味。 考考你

用你今日所学汉译英。

1、请代问你父母好。

2、我父亲长年在外出差,我很少能见到他。

3、请问这位女士,请问您认识那个带黑帽子的先生吗?

4、赶快回自己房间去,这不是你们小孩该听的。 阿甘正传(精讲三)

阿甘正传 Forrest Gump

影片对白

Forrest: Now, my mama always told me that miracles happen everyday. Some people don't think so but they do.

Bully1: Hey, dummy! Are you dumb or just plain stupid?

Forrest: Look, I'm Forrest Gump.

Little Jenny: Just run away, Forrest, Run, Forrest. Run away, Hurry!

Bully2: Get the bikes. Hurry up.

Bully1: Look out, dummy, here we come, we're gonna get you!

Little Jenny: Run, Forrest. Run, Forrest.

Bully1: Come back here, you!

Little Jenny: Run, Forrest, Run!

Forrest: Now, You wouldn't believe it if I told you. But I can run like the wind blows. From that day on, if I was going somewhere, I was runny!

Man in store: That boy sure is a running fool.

Forrest: Now, how I told you that Jenny never seemed to want to go home? Well she lived in a house that was as old as Alabama. Her mama had gone up to heaven when she five and her daddy was some kind of a farmer.

Gump: ( knock on the door) Jenny?

Forrest: He was a very loving man. He was always Kissin' and touchin' her and her sisters. And then this one time, Jenny wasn't on the bus to go to school.

Gump: Jenny, why didn't you come to school today?

Little Jenny: Shh! Daddy's taking a nap.

Father: Jenny!

Little Jenny: C'mon!

Father: Jenny! Where'd you run to? You'd better get back here, girl. Jenny?

Little Jenny: Pray with me, Forrest. Pray with me. Dear God, make me a bird, so I can fly far, far far away from here. Dear God, make me a bird...

Forrest: Mama always said that God is mysterious. He didn't turn Jenny into a bird that day. Instead, he had the police say that Jenny didn't have to stay in that house no more. She went to live with her grandma, just over on Greek more Ave. Which made me happy 'cause she was so close. Some nights, Jenny would sneak outand come on over to my house, just 'cause she said she was scared of what? I don't know, but I think it was her grandma's dog. He was a mean dog. Anyway,

阅读资料阿甘正传精讲

Jenny and me was best friends all the way up through high school.

妙词佳句,活学活用

1. We're gonna get you!

这句话的意思是“我们会抓住你的”。这里有两个语音点需要注意。Gonna是going to 的缩读,另外get you 连读后发生同化。/t/ 和/j/连读后变成字母组合ch的发音。

2. I can run like the wind blows.

这句话的意思是“我可以跑的跟风一样快”。这就是我们常说的风驰电掣,在说英语时有些同

学因为抠字眼就翻不出这句话,其实阿甘语言虽然简单却很好的表达了这个意义。希望大家翻译时先着眼于意义对应,因为很多中文的翻译只按字翻译是无法达到交流目的的。

3. running fool

这里是指跑痴。这种用法很值得我们借鉴,就是说有些人做某事都做成傻子了。Doing fool,比如只知道吃的 eating fool。

4. He had the police say that Jenny didn't have to stay in that house no more.

这里又是一个双重否定表否定的例子,只是强调而并非负负得正。请大家多注意口语中的这种现象。比如我想说'我什么都不知道'就可以用:I ain't know nothing!

5. sneak out

在这里是指偷偷溜出去。

A. 动词用法,偷偷地前进或行动

He sneaks candy into mouth(偷偷地把糖塞进嘴巴).

B. sneaker: 旅游鞋是美语中不正式的用法

C. 形容词用法,秘密的,突袭的:

a sneak attack by terrorists恐怖分子的突然袭击

思想火花

阿甘在描述Jenny父亲时,提到了他Kissin' and touchin' her and her sisters.似乎应该是个好父亲,可后来Jenny却离开了他。这里很多同学看的有些迷惑,其实阿甘作为孩子的理解也就到这步。这里实际的意思是Jenny父亲对她们姐妹的性虐待。大家可以从他父亲的酒瓶,Jenny破烂的衣服看出Jenny所受的非人的对待。所以她才想变成一只鸟飞走。而童年的阴影直接决定到Jenny在后面人生中安全感的缺乏,对生命的不负责任。连最爱她的阿甘也多次受到她言语的伤害,她只把阿甘当做傻子一个儿时的玩伴,竟然在阿甘表达爱她时指责阿甘不懂什么是爱。直到多年的挫折后,阿甘无数次的包容和帮助才让她看清谁是可以永远依靠的人。Jenny后来拿石块猛砸她父亲的老房子时,我们便能体会苦命的童年給她的伤害之深。而这也是美国乃至人类的悲哀。在下面的文化面面观中我们一起看看在美国这些问题的起源和现状。

美国文化面面观

Child Abuse, covers a wide range of behavior, from actual physical assault by parents or other adult caretakers to neglect of a child's basic needs. Child abuse is also sometimes called child maltreatment.

Child Abuse Cases in the USA

In 2000 more than 850,000 children in the United States were victims of abuse. Neglect of a child's physical or emotional needs is the most common form of child abuse, followed by physical abuse.

起因 Cause

Child abuse results from a complex combination of personal, social, and cultural factors. These may be grouped into four primary categories:

A Intergenerational Transmission of Violence 过去被虐待转移至自己的下一代

Many children learn violent behavior from their parents and then grow up to abuse their own children.

B Social Stress 社会压力 Stress brought on by a variety of social conditions raises the risk of child abuse within a family.

C Social Isolation and Low Community Involvement 社会化程度过低

Parents and caretakers who abuse children tend to be socially isolated.

D Family Structure 特殊的家庭构成

Certain types of families have an increased risk of child abuse and neglect. For example, single parents are more likely to abuse their children than married parents.

Effects on Children 对孩子的影响

Physical injuries can range from bruises, scrapes, and burns to brain damage, permanent disabilities, and death. The psychological effects of abuse and neglect can last a lifetime and may include a lowered sense of self-worth, an inability to relate to peers, reduced attention span, and learning disorders.

考考你

用你今日所学汉译英。

1、他是个书呆子。

2、他跑步像阵风。

3、我不是什么大人物(双重否定)。

4、他昨晚偷偷溜进我家偷走了1000元。

相关推荐